傳播國學經典

養育華夏兒女

桓公十三年

作者:左丘明 全集:春秋左傳 來源:網絡 [挑錯/完善]

  【經】十有三年春二月,公會紀侯、鄭伯。己巳,及齊侯、宋公、衛侯、燕人戰。齊師、宋師、衛師、燕師敗績。三月,葬衛宣公。夏,大水。秋七月。冬十月。

  【傳】十三年春,楚屈瑕伐羅,斗伯比送之。還,謂其御曰:「莫敖必敗。舉趾高,心不固矣?!顾煲姵釉唬骸副貪鷰??!钩愚o焉。入告夫人鄧曼。鄧曼曰:「大夫其非眾之謂,其謂君撫小民以信,訓諸司以德,而威莫敖以刑也。莫敖狃于蒲騷之役,將自用也,必小羅。君若不鎮撫,其不設備乎?夫固謂君訓眾而好鎮撫之,召諸司而勸之以令德,見莫敖而告諸天之不假易也。不然,夫豈不知楚師之盡行也?」楚子使賴人追之,不及。

  莫敖使徇于師曰:「諫者有刑?!辜佰?,亂次以濟。遂無次,且不設備。及羅,羅與盧戎兩軍之。大敗之。莫敖縊于荒谷,群帥囚于冶父以聽刑。楚子曰:「孤之罪也?!菇悦庵?。

  宋多責賂于鄭,鄭不堪命。故以紀、魯及齊與宋、衛、燕戰。不書所戰,后也。

  鄭人來請修好。

關鍵詞:左傳,桓公

解釋翻譯
[挑錯/完善]

  十三年春季,楚國的屈瑕進攻羅國,鬬伯比為他送行?;貋頃r,對他的御者說:“莫敖一定失敗。走路把腳抬得很高,表明他的心神不穩定了?!?/p>

  于是進見楚武王,說:“一定要增派軍隊!”楚武王拒絕了,回宮告訴夫人鄧曼。鄧曼說:“大夫鬬伯比的意思不在人數的多少,而是說君王要以誠信來鎮撫百姓,以德義來訓誡官員,而以刑法來使莫敖畏懼。莫敖已經滿足于蒲騷這一次戰功,他會自以為是,必然輕視羅國。君王如果不加控制,不是等于不設防范嗎!鬬伯比所說的請君王訓誡百姓而好好地安撫督察他們,召集官員們而勉之以美德,見到莫敖而告訴他上天對他的過錯是不會寬恕的。

  不是這樣,鬬大夫難道不知道楚國軍隊已經全部出發了?”楚王派賴國人追趕屈瑕,沒有追上。

  莫敖派人在軍中通告:“敢于進諫的人要受刑罰!”到達鄢水,楚軍由于渡河而次序大亂。全軍亂七八糟毫無秩序,而且又不設防。到達羅國,羅國和盧戎的軍隊從兩邊夾攻楚軍,把楚軍打得大敗。莫敖吊死在荒谷,其他將領們被囚禁在冶父,等待處罰。楚武王說:“這是我的罪過?!卑褜㈩I們都赦免了。

  宋國多次向鄭國索取財貨,鄭國實在不能忍受,所以率領紀、魯兩國的軍隊和齊、宋、衛、燕四國的軍隊交戰?!洞呵铩窙]有記載戰爭的地點,是由于桓公遲到了。

  鄭國派人來魯國,請求重修舊好。

《桓公十三年》相關閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經典推薦

桓公十三年原文解釋翻譯

古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.robinhoodcdfi.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

国产A级理论片不卡顿|老汉A∨精品视频网|校花噗呲噗呲太深了好爽|久久一本热色99国产