傳播國學經典

養育華夏兒女

莊公二十三年

作者:左丘明 全集:春秋左傳 來源:網絡 [挑錯/完善]

  【經】二十有三年春,公至自齊。祭叔來聘。夏,公如齊觀社。公至自齊。荊人來聘。公及齊侯遇于谷。蕭叔朝公。秋,丹桓宮楹。冬十有一月,曹伯射姑卒。十有二月甲寅,公會齊侯盟于扈。

  【傳】二十三年夏,公如齊觀社,非禮也。曹劌諫曰:「不可。夫禮,所以整民也。故會以訓上下之則,制財用之節;朝以正班爵之義,帥長幼之序;征伐以討其不然。諸侯有王,王有巡守,以大習之。非是,君不舉矣。君舉必書,書而不法,后嗣何觀?」

  晉桓、莊之族逼,獻公患之。士蒍曰:「去富子,則群公子可謀也已?!构唬骸笭栐嚻涫??!故可J與群公子謀,譖富子而去之。

  秋,丹桓宮之楹。

關鍵詞:左傳,莊公

解釋翻譯
[挑錯/完善]

  二十三年夏季,魯莊公到齊國去觀看祭祀社神,這是不合于禮的。曹劌勸諫說:“不行。禮,是用來整飭百姓的。所以會見是用以訓示上下之間的法則,制訂節用財賦的標準;朝覲是用以排列爵位的儀式,遵循老少的次序;征伐是用以攻打對上的不尊敬。諸侯朝聘天子,天子視察四方,以熟悉會見和朝覲的制度。如果不是這樣,國君是不會有舉動的。國君的舉動史官一定要加以記載。記載而不合于法度,后代子孫看到的是什么?”

  晉國桓叔、莊伯的家族勢力強盛而威逼公族,晉獻公擔心這種情況。士說:“去掉富子,對公子們就好辦了?!睍x獻公說:“你試著辦這件事?!?/p>

  士就在公子們中間講富子的壞話,然后和公子們設法去掉了富子。秋季,在桓公廟的梁柱上涂上紅漆。

《莊公二十三年》相關閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經典推薦

莊公二十三年原文解釋翻譯

古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.robinhoodcdfi.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

国产A级理论片不卡顿|老汉A∨精品视频网|校花噗呲噗呲太深了好爽|久久一本热色99国产