傳播國學經典

養育華夏兒女

莊公二十五年

作者:左丘明 全集:春秋左傳 來源:網絡 [挑錯/完善]

  【經】二十有五年春,陳侯使女叔來聘。夏五月癸丑,衛侯朔卒。六月辛未,朔,日有食之,鼓、用牲于社。伯姬歸于杞。秋,大水,鼓、用牲于社、于門。冬,公子友如陳。

  【傳】二十五年春,陳女叔來聘,始結陳好也。嘉之,故不名。

  夏六月辛未,朔,日有食之。鼓,用牲于社,非常也。唯正月之朔,慝未作,日有食之,于是乎用幣于社,伐鼓于朝。

  秋,大水。鼓,用牲于社、于門,亦非常也。凡天災,有幣無牲。非日月之眚,不鼓。

  晉士蒍使群公子盡殺游氏之族,乃城聚而處之。

  冬,晉侯圍聚,盡殺群公子。

關鍵詞:左傳,莊公

解釋翻譯
[挑錯/完善]

  二十五年春季,陳國的女叔來魯國聘問,這是開始和陳國友好?!洞呵铩焚澝肋@件事,所以不記載女叔的名字。

  夏季六月初一日,發生了日食。擊鼓,用犧牲祭祀土地神廟,這是不合于常禮的。只有夏歷四月的初一,陰氣沒有發作,如果發生日食,才用玉帛祭祀土地之神,在朝廷之上擊鼓。

  秋季,有大水,擊鼓,用犧牲祭祀土地神廟和城門門神,也不合于常禮。

  凡是天災,祭祀時只能用玉帛而不用犧牲。不是日食、月蝕,不擊鼓。

  晉國的士..讓公子們殺盡了游氏家族,于是在聚地筑城而讓公子們去住。冬季,晉獻公包圍了聚城,把公子們全部殺光。

《莊公二十五年》相關閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經典推薦

莊公二十五年原文解釋翻譯

古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.robinhoodcdfi.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

国产A级理论片不卡顿|老汉A∨精品视频网|校花噗呲噗呲太深了好爽|久久一本热色99国产