傳播國學經典

養育華夏兒女

僖公二十六年

作者:左丘明 全集:春秋左傳 來源:網絡 [挑錯/完善]

  【經】二十有六年春王正月,己未,公會莒子、衛寧速盟于向。齊人侵我西鄙,公追齊師,至酅,不及。夏,齊人伐我北鄙。衛人伐齊。公子遂如楚乞師。秋,楚人滅夔,以夔子歸。冬,楚人伐宋,圍婚。公以楚師伐齊,取谷。公至自伐齊。

  【傳】二十六年春,王正月,公會莒茲ぶ寧莊子盟于向,尋洮之盟也。齊師侵我西鄙,討是二盟也。夏,齊孝公伐我北鄙。衛人伐齊,洮之盟故也。公使展喜犒師,使受命于展禽。

  齊侯未入竟,展喜從之,曰:「寡君聞君親舉玉趾,將辱于敝邑,使下臣犒執事?!过R侯曰:「魯人恐乎?」對曰:「小人恐矣,君子則否?!过R侯曰:「室如縣罄,野無青草,何恃而不恐?」對曰:「恃先王之命。昔周公、大公股肱周室,夾輔成王。成王勞之而賜之盟,曰:『世世子孫,無相害也?!惠d在盟府,大師職之?;腹且约m合諸侯而謀其不協,彌縫其闕而匡救其災,昭舊職也。及君即位,諸侯之望曰:『其率桓之功?!晃冶忠赜貌桓冶>?,曰:『豈其嗣世九年而棄命廢職,其若先君何?』君必不然。恃此以不恐?!过R侯乃還。

  東門襄仲、臧文仲如楚乞師,臧孫見子玉而道之伐齊、宋,以其不臣也。

  夔子不祀祝融與鬻熊,楚人讓之,對曰:「我先王熊摯有疾,鬼神弗赦而自竄于夔。吾是以失楚,又何祀焉?」秋,楚成得臣、斗宜申帥師滅夔,以夔子歸。

  宋以其善于晉侯也,叛楚即晉。冬,楚令尹子玉、司馬子西帥師伐宋,圍緡。

  公以楚師伐齊,取谷。凡師能左右之曰以。置桓公子雍于谷,易牙奉之以為魯援。楚申公叔侯戍之?;腹悠呷?,為七大夫于楚。

關鍵詞:左傳,僖公

解釋翻譯
[挑錯/完善]

  二十六年春季,周王朝歷法的正月,魯僖公會見莒茲邳公、甯莊子,在向地結盟。重溫洮地盟會的舊好。

  齊國軍隊進攻我國西部邊境,表示對洮、向兩次會盟的不滿。

  夏季,齊孝公進攻我國北部邊境,衛軍便攻打齊國,這是衛國履行洮地的盟約。

  僖公派遣展喜犒勞軍隊,派他向展禽請教如何措辭。齊孝公尚未進入我國國境,展喜出境見他,說:“我的君主聽說君王親自出動大駕,將要光臨敝邑,所以派遣下臣來慰勞您的左右侍從?!饼R孝公說:“魯國人害怕嗎?”展喜回答說:“小人害怕了,君子不怕?!饼R孝公說:“房屋中像掛起的磬一樣的空,四野里連青草都沒有,靠什么不害怕?”展喜回答說:“靠著先王的命令。從前周公、太公輔助周王朝,在左右協助成王。成王慰勞他們,賜給他們盟約,說:‘世世代代的子孫不要互相侵犯?!@個盟約藏在盟府之中,由太史掌管?;腹虼寺摵现T侯,而商討解決他們之間的糾紛,彌補他們的過失,而救援他們的災難,這都是顯揚過去的職責。等君王即位,各國諸侯盼望說:‘他會繼續桓公的功業吧!’我敝邑因此不敢保護城郭糾聚民眾,說:‘難道他即位九年,就背棄王命、廢棄職責?他怎么對得住先君?他一定不會這樣做的?!恐@個,所以不害怕?!饼R孝公就收兵回國了。

  東門襄仲、臧文仲到楚國請求出兵。臧孫進見楚國的大臣子玉而引導他攻打齊、宋兩國,因為齊、宋兩國不肯尊事楚國。

  夔君不祭祀祝融和鬻熊,楚國人責備他。夔君回答說:“我們的先王熊摯有病,鬼神不肯赦免他,使他死去,所以自己流竄到夔,我國因此失去楚國的救助,又祭祀什么?”秋季,楚國的成得臣、鬬宜申領兵滅亡夔國,抓了夔君回國。

  宋國因為他們曾經對晉侯表示友善,所以背叛楚國而靠攏晉國。冬季,楚國的令尹子玉、司馬子西領兵攻打宋國,包圍緡地。

  僖公指揮楚國軍隊攻打齊國,占領了穀地。凡是出兵,能夠隨意指揮別國軍隊叫做“以”。把齊桓公的兒子雍安置在穀地,易牙奉事他作為魯國的后援。齊桓公的兒子有七個人,都在楚國做了大夫。

《僖公二十六年》相關閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經典推薦

僖公二十六年原文解釋翻譯

古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.robinhoodcdfi.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

国产A级理论片不卡顿|老汉A∨精品视频网|校花噗呲噗呲太深了好爽|久久一本热色99国产