傳播國學經典

養育華夏兒女

秦一·陳軫去楚之秦

作者:劉向 全集:戰國策 來源:網絡 [挑錯/完善]

  陳軫去楚之秦。張儀謂秦王曰:“陳軫為王臣,常以國情輸楚。儀不能與從事,愿王逐之。即復之楚,愿王殺之?!蓖踉唬骸拜F安敢之楚也?!?/p>

  王召陳軫告之曰:“吾能聽子言,子欲何之?請為子車約?!睂υ唬骸俺荚钢??!蓖踉唬骸皟x以子為之楚,吾又自知子之楚。子非楚,且安之也!”軫曰:“臣出,必故之楚,以順王與儀之策,而明臣之楚與不也。楚人有兩妻者,人誂其長者,詈之;誂其少者,少者許之。居無幾何,有兩妻者死??椭^誂者曰:“汝取長者乎?少者乎?”“取長者?!笨驮唬骸伴L者詈汝,少者和汝,汝何為取長者?”曰:“居彼人之所,則欲其許我也。今為我妻,則欲其為我詈人也?!癯趺髦饕?,而昭陽賢相也。軫為人臣,而常以國輸楚王,王必不留臣,昭陽將不與臣從事矣。以此明臣之楚與不?!?/p>

  軫出,張儀入,問王曰:“陳軫果安之?”王曰:“夫軫,天下之辯士也,孰視寡人曰:‘軫必之楚?!讶怂鞜o奈何也。寡人因問曰:‘子必之楚也,則儀之言果信矣?!F曰:‘非獨儀之言也,行道之人皆知之。昔者子胥忠其君,天下皆欲以為臣;孝己愛其親,天下皆欲以為子。故賣仆妾不出里巷而取者,良仆妾也;出婦嫁于鄉里者,善婦也。臣不忠于王,楚何以軫為?忠尚見棄,軫不之楚,而何之乎?’”王以為然,遂善待之。

關鍵詞:戰國策,秦一

解釋翻譯
[挑錯/完善]

  陳軫離開楚國來到秦國,張儀就對秦惠王說:“陳軫身為大王的臣子,竟然經常把秦國的國情瀉露給楚國。我不愿跟這樣的人同朝共事,希望大王能把他趕出朝廷。如果他要想重回楚國,希望大王殺掉他?!被萃跽f:“陳軫怎么敢去楚國呢?”

  秦惠王召見陳軫并詢問他說:“寡人愿意尊重賢卿的意見,只要賢卿說出要到哪里,寡人就為你準備車馬?!标愝F回答說:“我愿意去楚國!”惠王說:“張儀認為你必然去楚國,而寡人也知道你將去楚國,何況如果你不去楚國,又將在哪里安身呢?”陳軫說:“如此我離開秦國以后,必然故意要去楚國,以順從大王和張儀的策略和判斷,而且可以表明我與楚國的真正關系。楚國有一個人娶了兩個妻子,有人去勾引他年老的妻子,年老的就罵起來明確拒絕;勾引年輕的妻子時,她就欣然順從了。沒有多久,這個擁有兩個妻子的男人死了,有個客人問勾引者說:‘在這兩個寡婦當中,你是娶那個年老的還是年輕的?’勾引者回答說:‘我娶年老的!’客人問:‘年老的曾經罵過你,而年輕的卻服從了你,你為什么反倒喜歡年老的呢?’勾引者說:‘當他們做別人妻子時,我希望她們接受我的勾引;反之,如果做了我的妻子以后,我就喜歡當初不接受我勾引的那個?!F在楚王是位賢明君主,而宰相昭陽也是一位賢明的大臣。我陳軫身為大王的臣子,如果經常把國事泄露給楚王,那么楚王必定因為上述的道理不收留我,而昭陽也不愿意跟臣同朝共事。我如果離秦去楚完全可以表明我到楚國去不是要幫助他們?!?/p>

《秦一·陳軫去楚之秦》相關閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經典推薦

秦一·陳軫去楚之秦原文解釋翻譯

古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.robinhoodcdfi.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

国产A级理论片不卡顿|老汉A∨精品视频网|校花噗呲噗呲太深了好爽|久久一本热色99国产