傳播國學經典

養育華夏兒女

卷七?六朝唐文 雜說四·馬說

作者:韓愈 全集:古文觀止 來源:網絡 [挑錯/完善]

  世有伯樂,然后有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,祇辱于奴隸人之手,駢死于槽櫪之間,不以千里稱也。(祇辱 一作:只辱)

  馬之千里者,一食或盡粟一石。食馬者不知其能千里而食也。是馬也,雖有千里之能,食不飽,力不足,才美不外見,且欲與常馬等不可得,安求其能千里也?(食馬者 通:飼)

  策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意,執策而臨之,曰:“天下無馬!”嗚呼!其真無馬邪?其真不知馬也!

關鍵詞:古文觀止,六朝唐文

解釋翻譯
[挑錯/完善]

  世上(先)有伯樂,然后有千里馬。千里馬經常有,但是伯樂不常有。所以即使有名貴的馬,只是辱沒在仆役的手中,(跟普通的馬)一同死在槽櫪之間,不以千里馬著稱。

  (日行)千里的馬,吃一頓有時能吃完一石糧食。喂馬的人不知道它能(日行)千里而(像普通的馬一樣)來喂養它。這樣的馬,雖然有(日行)千里的能力,但吃不飽,力氣不足,才能和美德不能表現在外面。想要和普通的馬一樣尚且做不到,怎么能夠要求它(日行)千里呢?

  不按照(驅使千里馬的)正確方法鞭打它,喂養它卻不能竭盡它的才能,聽千里馬嘶鳴,卻不能通曉它的意思,拿著鞭子面對它,說:"天下沒有千里馬!"唉,難道真的沒有千里馬嗎?大概是真的不認識千里馬吧!

注釋出處
[請記住我們 國學夢 www.robinhoodcdfi.com]

  伯樂:孫陽。春秋時人,擅長相(xiàng)馬(現指能夠發現人才的人)。

  千里馬:原指善跑的駿馬,可以日行千里?,F在常用來比喻人才;特指有才華的人。

  而:表轉折??墒?,但是。

  故雖有名馬:所以即使有名貴的馬。故:因此 。 雖:即使。名:名貴的。

  祗辱于奴隸人之手: 也只能在馬夫的手里受到屈辱(或埋沒)。祗(zhǐ):只是。奴隸人:古代也指仆役,這里指喂馬的人。

  辱:這里指受屈辱而埋沒才能。

  駢(pián)死于槽(cáo)櫪(lì)之間:(和普通的馬)一同死在馬廄里。駢,兩馬并駕。駢死:并列而死。于:在。槽櫪:喂牲口用的食器,引申為馬廄。

  不以千里稱也:不因日行千里而著名。指馬的千里之能被埋沒。以:用。 稱:出名。

  馬之千里者:之,定語后置的標志。

  一食:吃一頓。食,吃。

  或:有時。

  盡全,這里作動詞用,是“吃盡”的意思。

  粟(sù):本指小米,也泛指糧食。

  石(dàn),容量單位,十斗為一石,一石約等于一百二十斤。三十斤為鈞,四鈞為石。

  食馬者:食,通“飼”,喂。

  其:指千里馬,代詞。

  是:這樣,指示代詞。

  雖:雖然(與前面的雖不一樣,這里指雖然)

  能:本領。

  足:足夠。

  才 :才能。

  美:美好的素質。

  外見(xiàn):表現在外面。 見:通“現”,表現;顯現。

  且:猶,尚且。

  欲:想要。

  等:等同,一樣。

  不可得:不能夠得到。得:能,表示客觀條件允許。

  安:怎么,哪里,疑問代詞。

  求:要求。

  策之:驅使它。策:馬鞭,引申為鞭打,這里指鞭策,駕馭。之:代詞,指千里馬。

  以其道:按照(驅使千里馬的)正確的方法。以:按照。道:正確的方法。

  食之:食,通“飼”,喂。

  盡其材:竭盡它的才能。這里指喂飽馬,使它日行千里的能力充分發揮出來。 材:通“才”,才能。盡(2):竭盡,發揮出。

  鳴:馬嘶。

  通其意:通曉它的意思。

  執:拿。

  策:馬鞭。

  臨:面對。

  嗚呼:表示驚嘆,相當于“唉”。

  其(1):難道,表反問語氣。

  其(2):大概,表推測語氣。

  邪:通“耶”,表示疑問的語氣詞,意為“嗎”

  知:懂得,了解,認識。

《卷七?六朝唐文 雜說四·馬說》相關閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經典推薦

卷七?六朝唐文 雜說四·馬說原文解釋翻譯

古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.robinhoodcdfi.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

国产A级理论片不卡顿|老汉A∨精品视频网|校花噗呲噗呲太深了好爽|久久一本热色99国产