傳播國學經典

養育華夏兒女

詠籠鶯

清代 / 納蘭性德
古詩原文
[挑錯/完善]

何處金衣客,棲棲翠幙中。

有心驚曉夢,無計囀春風。

漫逐梁間燕,誰巢井上桐。

空將云路翼,緘恨在雕籠。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.robinhoodcdfi.com]

黃鶯你從何處來,為什么被囚禁在這富貴之家?

清晨你的啼叫讓主人驚醒,好像是在反抗這桎梏你的牢籠讓你沒有辦法在春風中自由歌唱。

飛燕在梁間嬉戲打鬧,梧桐樹上的鳥兒自由的筑巢,而你卻再無自由。

飛翔云天只不過是心中的奢望,你只能在華麗的鳥籠中度過漫漫一生。

注釋解釋

金衣客:即黃鶯,亦稱黃鳥、黃鸝,因其羽毛為黃色,故稱。

棲棲(xīxī):奔忙不定,忙碌不安的樣子。翠幕:綠色的紗帳,借指富貴之家。

囀:鳥兒婉轉地叫。

漫:隨意,不受約束。

巢:做動詞,筑巢。

緘恨:銜恨。雕籠:指雕刻精致的鳥籠。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

性德看到黃鶯雖然處于金絲籠中,有水和上好的食物,卻始終不快樂,不再歌唱,由此聯想到自己。身處相國府,要謹遵父母之命,不能擁有自己的生活,不能去追逐自己想要的東西。他的父親納蘭明珠一直不能理解為什么兒子有了錦衣玉食有了舒適的生活還是不快樂。就像那只關在籠中的黃鶯,他就算飛的很遠為了生計勞碌奔波,為了追求自己的理想弄得滿身傷痕也無怨無悔。在家——一個像是金絲玉雕的籠子里面,沒有自由沒有自我的生活是性德不屑的卻是不得不接受的。儒家的思想教育他必須以孝敬父母為己任,教育他要將自己的不滿埋在心里不能輕易表達出來。這種悲哀與愁緒一點一點積淀在他的心中,慢慢形成了性德沉抑憂郁的性格。而文字,是從來不會騙人的,筆下流露的東西很少能夠掩飾一個人心中所想。另一方面,性德只有在寫詞的時候才是最真實的自己,才能表達自己所希望的所不滿的東西,才能在短暫的時間內做回一個真正的納蘭性德。歌德說:“一個作家的風格,是他內心生活的準確標志。所以,一個人如果想寫出明白的風格,他首先要心里明白;如果想寫出雄偉的風格,他也首先要有雄偉的人格?!彼?,他的詞,哀怨和悲傷都明明白白是他內心真實的寫照,反映了容若一生的不快樂。

作者介紹
[挑錯/完善]

納蘭性德 : 納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽,在中國文學史上也占有光采奪目的一席。他生活...[詳細]

納蘭性德的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經典推薦

詠籠鶯古詩原文翻譯賞析-納蘭性德

古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.robinhoodcdfi.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

国产A级理论片不卡顿|老汉A∨精品视频网|校花噗呲噗呲太深了好爽|久久一本热色99国产