傳播國學經典

養育華夏兒女

滿江紅·代北燕南

清代 / 納蘭性德
古詩原文
[挑錯/完善]

代北燕南,應不隔、月明千里。誰相念、胭脂山下,悲哉秋氣。小立乍驚清露濕,孤眠最惜濃香膩。況夜鳥、啼絕四更頭,邊聲起。

銷不盡,悲歌意。勻不盡,相思淚。想故園今夜,玉闌誰倚。青海不來如意夢,紅箋暫寫違心字。道別來、渾是不關心,東堂桂。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.robinhoodcdfi.com]

你我天南地北,然而卻不能阻隔千里明月,天涯此時。我佇立在寒夜風中,承受著這寒冷凄清,孤枕難眠。已近四更,城烏夜啼,邊聲四起,此刻誰又在遠方掛念塞外苦寒的我呢?

悲歌不勝消受,悲淚暗流不止,在家鄉的故園里,誰又在獨倚著欄桿同樣神傷呢?只恨無夢可慰相思,唯以違心之字的書信自慰。

注釋解釋

滿江紅:詞牌名,又名《上江虹》、《念良游》、《傷春曲》。九十三字,前片四十七字,八句,四仄韻;后片四十六字,十句,五仄韻。用入聲韻者居多,格調沉郁激昂。另有平聲格,雙調九十三字,前片八句四平韻,后片十句五平韻。

代北燕南:泛指山西、河北一帶。代北,原指漢、晉時期之代郡,唐以后之代州北部等。燕南,泛指黃河以北之地。

胭(yān)脂(zhī)山:即燕支山。在古匈奴境內,以產燕支(胭脂)草而得名因其地水草豐美,宜為畜牧,是為塞外之寶地。古詩中多代指值得懷念之地。

秋氣:指秋日的凄清、肅殺之氣。

邊聲:指邊境上羌管、胡茄、角號等諸多聲響。

勻(yún):抹。

青海:本指青海省內之最大的咸水湖,北魏時始用此名。后以之喻邊遠荒漠之地。

紅箋(jiān):紅色箋紙,多用以題寫詩詞等,這里是指書寫信札。

渾是:全是。

東堂桂:因科舉考試而及第稱為“東堂桂”。

創作背景

康熙二十二年(1683)秋,納蘭性德隨扈五臺山。在一個月夜里,詞人因懷念妻子輾轉難眠,為了表達對妻子的思念之情,故作下此詞。

作者介紹
[挑錯/完善]

納蘭性德 : 納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽,在中國文學史上也占有光采奪目的一席。他生活...[詳細]

納蘭性德的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經典推薦

滿江紅·代北燕南古詩原文翻譯-納蘭性德

古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.robinhoodcdfi.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

国产A级理论片不卡顿|老汉A∨精品视频网|校花噗呲噗呲太深了好爽|久久一本热色99国产