傳播國學經典

養育華夏兒女

飲酒 十四

魏晉 / 陶淵明
古詩原文
[挑錯/完善]

故人賞我趣,挈壺相與至。

班荊坐松下,數斟已復醉。

父老雜亂言,觴酌失行次。

不覺知有我,安知物為貴。

悠悠迷所留,酒中有深味。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.robinhoodcdfi.com]

老友賞識我志趣,相約攜酒到一起。

荊柴鋪地松下坐,酒過數巡已酣醉。

父老相雜亂言語,行杯飲酒失次第。

不覺世上有我在,身外之物何足貴?

神志恍惚在酒中,酒中自有深意味。

注釋解釋

故人:老朋友。挈(qiè)壺:提壺。壺指酒壺。相與至:結伴而來。

班荊:鋪荊于地。荊,落葉灌木。這里指荊棘雜草。

行次:指斟酒、飲酒的先后次序。

“不覺”二句:在醉意中連自我的存在都忘記了,至于身外之物又有什么可值得珍貴的呢?

悠悠:這里形容醉后精神恍惚的樣子。迷所留:謂沉緬留戀于酒。深味:深刻的意味。這里主要是指托醉可以忘卻世俗,消憂免禍。

作者介紹
[挑錯/完善]

陶淵明 : 陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說名潛,字淵明)號五柳先生,私謚“靖節”,東晉末期南朝宋初期詩人、文學家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽柴桑人(今江西九江)。曾做過...[詳細]

陶淵明的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經典推薦

飲酒 十四古詩原文翻譯-陶淵明

古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.robinhoodcdfi.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

国产A级理论片不卡顿|老汉A∨精品视频网|校花噗呲噗呲太深了好爽|久久一本热色99国产