傳播國學經典

養育華夏兒女

睦州四韻

唐代 / 杜牧
古詩原文
[挑錯/完善]

州在釣臺邊,溪山實可憐。

有家皆掩映,無處不潺湲。

好樹鳴幽鳥,晴樓入野煙。

殘春杜陵客,中酒落花前。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.robinhoodcdfi.com]

睦州郡坐落在距離嚴子陵釣臺不遠的地方,這兒的山水著實惹人憐愛。

遠處的人家掩映在綠樹中若隱若現,溪水遍布山石之間潺潺流淌。

小鳥在茂林中時而啼叫,晴光中的小樓上縈繞著縷縷野煙。

暮春時節的我客居于此,真被這美景陶醉了,就好像喝醉了酒,倒在了落花前。

注釋解釋

睦(mù)州:州治在今浙江建德。杜牧會昌六年(846)至大中二年(848)任睦州刺史。

釣臺:東漢嚴子陵釣魚處,在睦州桐廬縣西三十里富春江七里瀨。

可憐:可愛。

掩映:遮映襯托。

潺湲(chán yuán):指流水。

樓:全詩校:“一作巒?!?/p>

杜陵客:詩人自指。

中酒:醉酒。

創作背景

會昌二年(842),杜牧受當時宰相李德裕的排擠,被外放為黃州刺史,其后又轉池州、睦州等地。詩人外放,遠離家鄉親人,此詩便是杜牧任睦州刺史時所作。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

這首詩的前兩句(首聯)總領全詩,介紹了睦州的位置并對睦州山水

做出了評價“實可憐”,贊賞有佳。之后四句(頷聯、頸聯)便細說睦州的山山水水,鳥樹風光。睦州山水在詩人的詩句中是秀麗的,由景見情,可見當時杜牧心境還是輕松的。詩人按照自然語言規則,選用平字,“好樹”“幽鳥”“晴樓”“野煙”都是靜態意象,中間加上“鳴”字、“入”字則使這些不同的意象連接并生動起來,意即:鳥兒在樹上發出悅耳的叫聲,更顯出樹木的幽深、寂靜;裊裊的炊煙,使日光照射下的小樓似乎被浸在其中,若隱若現。有力的傳達了詩人豐富的情感。

實際上睦州是一個遠僻小郡。詩人后來在描述這里的環境時寫道 :“萬山環合,才千余家,夜有哭鳥,晝有毒霧?!痹娙穗x家愈來愈遠,思鄉之情愈來愈濃。詩中后兩句(尾聯)“殘春”“落花”,透露出傷春之感;“杜陵客”反映出詩人的思鄉之情。結合詩人此時外遷的經歷,詩人內心苦悶,對仕途坎坷無奈之情溢于言表。

這首五律詩,短短四十個字,將睦州的風光描寫得淋漓盡致,盡善盡美。又感于時節,將詩人內心的情感表露。

作者介紹
[挑錯/完善]

杜牧 : 杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陜西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故后世...[詳細]

杜牧的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經典推薦

睦州四韻古詩原文翻譯賞析-杜牧

古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.robinhoodcdfi.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

国产A级理论片不卡顿|老汉A∨精品视频网|校花噗呲噗呲太深了好爽|久久一本热色99国产