傳播國學經典

養育華夏兒女

撥不斷·自嘆

元代 / 王和卿
古詩原文
[挑錯/完善]

恰春朝,又秋宵。春花秋月何時了?花到三春顏色消,月過十五光明少。月殘花落。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.robinhoodcdfi.com]

春朝剛過,又到了秋宵時節。春花秋月,什么時候才是個盡頭??!鮮艷美麗的花兒到了季春時節,色彩逐漸消退;每月十五過后,月亮就不再顯得那么皎潔。月殘花落,實在令人傷感不已??!

注釋解釋

撥不斷:曲牌名。又名“續斷弦”,屬雙調宮曲調。此調流行于南宋和元代。全曲六句,基本句式為三三七七七四,押三平韻三仄韻。

?。翰?,剛剛。

春花秋月:春天的花朵,秋天的月亮。泛指春秋美景。

三春:春季的第三個月,即季春時節。消:消失,減退。

落(lào):零落,凋謝。這里是韻腳。

創作背景

王和卿生活于金末元初,和關漢卿同一時代。當其時,元蒙貴族對漢族士人歧視,戰亂造成人們生活的顛簸,加之科舉的廢置,又堵塞了仕途,因而大部分知識分子都懷才不遇,“沉抑下僚”。這首散曲就是創作于這種背景之下,大致時間當在元代初期,而具體年份未得確證。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

此曲由嘆時光流逝之迅疾而生“月殘花落”之深慨,抒發了一種老大無奈的傷感情緒,自嘆亦復嘆人。春花易逝,秋月無常,表達了作者對于人生與世事的傷感心理。作者巧妙自然地借用李后主之《虞美人》詞結合自己眼前的情與景,抒發了他對當時社會和人情世故的不平和不滿之意,流露出他對仕途坎坷的憤懣與悲哀之情。若就詩意看,無非如此,似不足譽揚。但就內容表現而言,此詞有一種令人感到似淺似深,似熟似生的效果。淺者,是因為“詩里落花,多少風人紅淚”,人們已經見得很多了。而月殘花落雖相似,各有心酸各有情。王和卿的這首小令從頭到尾,春花秋月一路寫去,別無一點“人事”的描述,其意旨歸趣顯得含蓄不明,這就不禁令人產生似熟還生、似淺還深之感,并由此而生吟詠的興趣、索解的心理。

若就律藝方面而言,這支小令六句六韻,由“春”、“秋”而衍“花”、“月”,然后似轱轆聯而下,一脈貫通。曲中“春”字、“花”字、“月”字各出現三次,“秋”字出現兩次,春、秋、花、月,反復吟唱,造成一種宛轉流暢、回環往復之美。在全曲短短三十一字中,兩用對偶,一為工對,一為流水對,整飭中又富于變化,顯得和順諧暢。同時用典自然渾化,若出己手,這一切卻又使得它流光溢彩,具有了不可或缺的藝術價值。

生活在金末元初的王和卿,散曲作品并不多,既有滑稽調侃,粗俗嘲謔之風,也有空靈之作,如這首小令。但無論哪類作品,皆頗具特色。其題材、風格之多樣,也可以說預示了元代散曲多元發展的端倪。

作者介紹
[挑錯/完善]

王和卿 : 王和卿, 元代散曲家。大名人,生卒年字號不詳?!朵浌聿尽妨袨?quot;前輩名公",但各本稱呼不同,天一閣本稱為"王和卿學士",孟稱舜本卻稱他為"散人"。他與關漢卿是同...[詳細]

用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經典推薦

撥不斷·自嘆古詩原文翻譯賞析-王和卿

古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.robinhoodcdfi.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

国产A级理论片不卡顿|老汉A∨精品视频网|校花噗呲噗呲太深了好爽|久久一本热色99国产