傳播國學經典

養育華夏兒女

碧瓦

宋代 / 范成大
古詩原文
[挑錯/完善]

碧瓦樓頭繡幙遮,赤欄橋外綠溪斜。

無風楊柳漫天絮,不雨棠梨滿地花。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.robinhoodcdfi.com]

碧瓦樓頭,錦繡的簾幕高高垂掛,小紅橋外,綠色的小溪彎彎橫斜。

即便風停,輕柔的柳絮仍滿天飛舞,雖然無雨,地上已灑滿細小的梨花。

注釋解釋

碧瓦:綠色的琉璃瓦。繡幕:彩繡的帷帳。遮(zhā):楂,起韻。

赤欄:紅欄桿。

棠梨:又名白棠,薔薇科。落葉亞喬木。

創作背景

《碧瓦》是宋代詩人范成大創作的一首七言絕句。首句寫近景,次句寫遠景,三句寫天空所見,末句寫地上所見。前二句寫權貴們成天在豪華幽暗的殿堂歌舞升平,尋歡作樂,醉生夢死,不理朝政。后二句寫風雨過后春景消逝,遍地殘花,以此暗喻南宋朝廷偏安局面岌岌可危,進而表達內心極度的悲憤。但全詩筆法委婉,思緒內蘊,綿里藏針,畫外有音,意味深長,發人深思。此詩構思精妙,立意深邃。

這首詩具體創作年代不詳。詩人看到秀美的田園風光和赤欄橋內侯門如海的貴族庭院,一派溫馨承平的氣象。他想到朝廷傾覆,山河飄搖,南宋王朝只落得在一隅半壁的殘山剩水中茍且偷安。詩人深感沉重的痛楚和不盡的感慨,于是寫下這首詩表達自己憂國意識。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

這是一首通篇寫景的七絕。乍看起來,是一首絕妙的春日即景小詩。作者筆下絢麗的暮春景色,猶如一幅色彩斑斕、富有生趣的圖。近景,富麗堂皇的碧瓦樓前垂掛著錦繡的帷幕;遠景,濃墨重彩的朱欄橋外,橫斜著一泓清溪。在這無風無雨、氣朗天清的春日里,橋下,綠水淙淙;空中,柳絮飛舞;地上,梨花鋪雪。整個畫面層次分明,有動有靜,有聲有色;花香水氣仿佛從畫中溢出,給人以身歷其境之感。讀者可以從詩人描繪的優美圖畫中,享受到賞心悅目的自然之美。

這首詩難道僅僅是描寫自然風光。從“碧瓦”這個別開生面的題目,我們可以窺視到作者的深意和奧妙。雕梁畫棟的琉璃瓦樓房,不是富麗豪華的苑囿,就是王侯將相的宅邸。再聯系詩中的繡幕、赤欄橋和附近大片的柳林梨園,南宋小朝廷偏安半壁河山,在西湖歌舞升平,恰似燕雀筑巢于幕上,不知禍之將至。這首詩描寫的焦點。詩以“碧瓦”為題,意在導引讀者由此去尋求題旨。

首句“碧瓦樓”外觀華麗、美輪美奐,卻不知道樓里的人在做什么,被繡幕遮住了,人們看不見。詩人之所以不描摹幕后的情景,用心就在于讓讀者去想象:偏安一隅的王朝顯貴,上至天子、下至寵臣,此刻都沉醉在一片笙歌酒色之中,中原的萬里疆土,換來了他們的碧瓦樓。繡幕遮住的里面,肯定是一幅醉生夢死的尋歡作樂圖。朝廷如此腐敗,國事也不值得一問。

詩的下聯看似風花雪月的景語,實為感情至深的情語?,F在是無風無雨、氣朗天清、柳絮飛天、梨花鋪地,但若一番風雨后,匆匆春歸去,又是一種什么情景呢。借辛棄疾《永遇樂》詞“舞榭歌臺,風流總被、雨打風吹去”,是不能長久的。詩人這里描繪的是一幅墜綠殘紅、飛絮飄雪、落花流水之景,以此暗喻南宋小朝廷偏安局面的岌岌可危,意境與辛詞相似,但筆調卻更為凄婉。

這首詩畫外有音,意寓言外。讀者如深一層去體會,便能領悟到言此意彼的藝術魅力。

作者介紹
[挑錯/完善]

范成大 : 范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精...[詳細]

范成大的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經典推薦

碧瓦古詩原文翻譯賞析-范成大

古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.robinhoodcdfi.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

国产A级理论片不卡顿|老汉A∨精品视频网|校花噗呲噗呲太深了好爽|久久一本热色99国产