傳播國學經典

養育華夏兒女

矛與盾

先秦 / 韓非
古詩原文
[挑錯/完善]

楚人有鬻盾與矛者,譽之曰:“ 吾盾之堅 , 物莫能陷也 ?!庇肿u其矛曰:“ 吾矛之利 , 于物無不陷也 ?!被蛟唬骸耙宰又?,陷子之盾,何如 ?” 其人弗能應也 。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.robinhoodcdfi.com]

有一個楚國人,既賣盾又賣矛。他夸耀自己的盾,說:“我的盾堅固無比,沒有什么東西能夠穿透它?!庇挚湟约旱拿?,說:“我的矛鋒利極了,任何堅固的東西都穿得透?!庇腥藛査骸叭绻媚拿棠亩?,結果會怎么樣呢?”那人張口結舌,一句話也回答不上來。什么都不能刺穿的盾與什么都能刺穿的矛,不可能同時存在于這個世界上。

注釋解釋

矛:古代用來刺殺敵人的長柄兵器,矛的基本形制有狹葉、闊葉、長葉、葉刃帶系和凹口骹式等。

盾:盾牌,古代作戰時遮擋刀劍用。

譽:贊譽,夸耀。

曰:說,講。

吾:我。

陷:穿透、刺穿的意思 。

或:有人。

以:使用;用。

子:您,對人的尊稱。

何如:怎么樣。

應:回答。

利:鋒利,銳利。

其:助詞。這里指那個賣矛和盾的人。

弗能:不能。

之:的。

鬻(yù):賣.

者:...的人

莫:沒有什么

夫“用在首句,引起議論

作者介紹
[挑錯/完善]

韓非 : 韓非子生于周赧王三十五年(約公元前281年),卒于秦王政十四年(公元前233年),韓非為韓國公子(即國君之子),漢族,戰國末期韓國人(今河南省新鄭)。師從荀子,是中國古代著名的哲...[詳細]

韓非的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經典推薦

矛與盾古詩原文翻譯-韓非

古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.robinhoodcdfi.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

国产A级理论片不卡顿|老汉A∨精品视频网|校花噗呲噗呲太深了好爽|久久一本热色99国产