傳播國學經典

養育華夏兒女

夏夜嘆

唐代 / 杜甫
古詩原文
[挑錯/完善]

永日不可暮,炎蒸毒我腸。

安得萬里風,飄飖吹我裳。

昊天出華月,茂林延疏光。

仲夏苦夜短,開軒納微涼。

虛明見纖毫,羽蟲亦飛揚。

物情無巨細,自適固其常。

念彼荷戈士,窮年守邊疆。

何由一洗濯,執熱互相望。

竟夕擊刁斗,喧聲連萬方。

青紫雖被體,不如早還鄉。

北城悲笳發,鸛鶴號且翔。

況復煩促倦,激烈思時康。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.robinhoodcdfi.com]

漫長的白晝難以日暮,暑熱熏蒸得我心如湯煮。

如何才能喚來萬里長風,飄飄然吹起我的衣裳?

天空升起皎潔的月亮,茂林上承映著稀疏的月光。

仲夏之夜苦于太短,打開窗子享受一下微涼。

夜色空明能見到細微之物,昆蟲也在振翅飛翔。

生命之體無論大小,當然都以自得其樂為常情。

于是我想到那些執戈的士兵,一年到頭守衛邊疆。

怎樣才能使他們能夠洗洗澡呢?他們苦于炎熱卻無可奈何地互相觀望!

整夜在敲擊刁斗忙于警戒,喧呼聲響遍四面八方。

青紫官服雖然加在他們身上,也不如早日回到故鄉。

華州城北吹響了悲涼的胡笳,鸛鶴哀號著四處飛翔。

唉,這亂世已令人憂傷,再加上天熱煩躁身體疲憊,我不禁熱切地將太平時世盼想。

注釋解釋

乾元二年(759)夏天,華州及關中大旱,杜甫寫下《夏日嘆》和《夏夜嘆》。

永日:夏日晝長,故稱。不可暮:言似乎盼不到日落。

毒我腸:熱得我心中焦燥不安。我,一作“中”。

昊天:夏天。華月:明月。

延:招來。

仲夏:夏季的第二個月,即陰歷五月。

軒:窗。

虛明:月光。

羽蟲:夜飛的螢火蟲。

巨細:大小。

自適:自得其樂。

荷戈士:戍卒。

窮年:一年到頭。

洗濯:洗滌,沐浴。

執熱:苦熱。

竟夕:整夜。

刁斗:古代軍中用具,銅制,三足有柄。白天用來做飯,夜晚敲擊示警。

青紫:貴官之服。

北城:指華州。

鸛鶴:水鳥名,即鸛,長嘴,能捕魚。

復:一作“懷”。

時康:天下安康太平。

創作背景

該詩是杜甫于乾元二年(公元759年)在華州所作。那一年,關中大旱,災民到處逃荒,流離失所。杜甫從洛陽回到華州以后,仍然時時憂慮動蕩的局勢和苦難的人民,但似乎對唐肅宗和朝廷中把持大權的重臣們已失去了信心。這一年夏天他寫下《夏夜嘆》一詩,明確地表達了這種心情。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

夏夜嘆》描寫的是窗下納涼的情景,開始兩句就是對酷暑的控訴:“永日不可暮,炎蒸毒我腸”,然后就是對清涼的期盼:“安得萬里風,飄飖吹我裳”。后面就是他納涼時的情形,接著是由此的所思:關中大旱,災民流離失所,局勢動蕩,對唐肅宗和朝廷中把持大權的重臣們已失去了信心。

此章起結各四句,中二段各八句。

“永日不可暮,炎蒸毒我腸。安得萬里風,飄飖吹我裳?!边@四句感嘆白日漫長,不知道什么時候才能到夜晚,酷暑難耐,使杜甫的心情煩躁。他希望能夠喚來萬里長風,疏解夏日的燥熱。這幾句日暮思風,引起下面八句的夜景。

“昊天出華月”以下八句,描寫的是夏日夜涼之景:天空升起皎潔的月亮,茂林上承映著稀疏的月光。杜甫感嘆仲夏之夜太過于短暫,白日漫長。他的詩真是道出了人民的心聲啊,夏日的夜晚哪里是微涼啊,只能說不是很熱罷了,要是夜再長一些,也許會涼快點兒!他打開窗戶,能看到夜色下的細微之物、昆蟲振翅飛翔。于是,他便由此聯想到生命之體無論大小,當然都以自得其樂為常情。物情各適,起下文征人。

“念彼荷戈士”以下八句,描寫的是夜熱之感。杜甫由景聯想到人,想到那些執戈的士兵,一年到頭守衛邊疆,想到他們的痛苦,炎炎夏日怎么才能使他們能夠洗澡呢?他們苦于炎熱,卻只能無可奈何!他們整夜在敲擊刁斗忙于警戒,雖然身穿官服,卻還不如早日回到故鄉。

“北城悲笳發,鸛鶴號且翔。況復煩促倦,激烈思時康?!蹦┧木淠艘褂|所聞,而傷嘆世事也,他期盼著太平盛世。在此時,他似乎對唐肅宗和朝廷中把持大權的重臣們已失去了信心。

作者介紹
[挑錯/完善]

杜甫 : 杜甫(拼音:fǔ)(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩...[詳細]

杜甫的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經典推薦

夏夜嘆古詩原文翻譯賞析-杜甫

古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.robinhoodcdfi.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

国产A级理论片不卡顿|老汉A∨精品视频网|校花噗呲噗呲太深了好爽|久久一本热色99国产