傳播國學經典

養育華夏兒女

淮上漁者

唐代 / 鄭谷
古詩原文
[挑錯/完善]

白頭波上白頭翁,家逐船移浦浦風。(浦浦風 一和:浦江風)

一尺鱸魚新釣得,兒孫吹火荻花中。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.robinhoodcdfi.com]

無邊淮河白浪滾滾,白發漁翁以船為家。水邊輕風陣陣,漁船隨處飄流。

老漁夫剛剛釣得的尺把長的鱸魚,兒孫們在荻花從中忙著吹火飲食。

注釋解釋

白頭波:江上的白浪。

白頭翁:鳥類的一種,文中指白頭發的老漁翁。

逐:跟隨,隨著。

浦:水邊,岸邊,或為風的“呼呼”聲。

吹火:生火。

荻(dí):生在水邊的草本植物,形狀像蘆葦,花呈紫色。

創作背景

此詩作于鄭谷早年交游與長安求仕時期(懿宗咸通中至僖宗乾符末)。這一時期可以說是鄭谷詩歌創作的早期。這一時期的李唐雖然各地叛亂不斷,但唐王朝的力量尚處于優勢,長安及其周邊地區也算安定。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

這是一首描寫淮河漁民生活的七絕詩歌,短短七言二十八個字便展示了一幅垂釣風情。此詩情理兼備,意境高雅,一幅自然和諧、閑適安逸的垂釣圖表現了漁者生活的樂趣。

“白頭波上白頭翁,家逐船移江浦風?!泵枋隽艘粋€白發蒼蒼的老漁父,以船為屋,以水為家,終日逐水而居,整年出沒于江河水面,飄泊不定,飽受江風吹襲,為衣食而奔波勞苦。其中“白頭波上白頭翁”連用兩個“白頭”,是為了強調老漁父如此年紀尚飄泊打魚,透露出作者的哀嘆之意。寫漁人之“漁”,表現了漁者搏擊風浪的雄姿,灑脫、利落?!凹抑鸫平诛L”寫漁人之“歸”,對于漁人而言,家就是船,船就是家,故注一“逐”字,有一種隨遇而安、自由自在的意味。

“一尺鱸魚新釣得,兒孫吹火荻花中?!边@兩句生活氣息濃郁,但于其中也隱隱透出一縷清苦的況味,漁人終日以漁為業,吃到魚也并非易事。其中“一尺鱸魚新釣得”寫漁人之“獲”,“新釣得”三字完全是一種樂而悠哉的口吻,其洋洋自得的神情漾然紙上?!皟簩O吹火荻花中?!睂憹O者的天倫之“樂”,優美的自然環境烘托了人物怡然的心情。尤其是一個“吹”字,富有野趣,開人心懷,那裊裊升騰的青白色炊煙,那瑟瑟曳動的紫色獲花,再加上嘻嘻哈哈、嘰嘰喳喳的稚言稚語,和著直往鼻孔里鉆的魚香,較為安定的王朝周邊地區構成了一個醉煞人心的境界。

作者介紹
[挑錯/完善]

鄭谷 : 鄭谷(約851~910)唐朝末期著名詩人。字守愚,漢族,江西宜春市袁州區人。僖宗時進士,官都官郎中,人稱鄭都官。又以《鷓鴣詩》得名,人稱鄭鷓鴣。其詩多寫景詠物之作,表現士大夫的閑...[詳細]

鄭谷的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經典推薦

淮上漁者古詩原文翻譯賞析-鄭谷

古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.robinhoodcdfi.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

国产A级理论片不卡顿|老汉A∨精品视频网|校花噗呲噗呲太深了好爽|久久一本热色99国产