傳播國學經典

養育華夏兒女

贈從兄襄陽少府皓

唐代 / 李白
古詩原文
[挑錯/完善]

結發未識事,所交盡豪雄。

卻秦不受賞,擊晉寧為功。

托身白刃里,殺人紅塵中。

當朝揖高義,舉世稱英雄。

小節豈足言,退耕舂陵東。

歸來無產業,生事如轉蓬。

一朝烏裘敝,百鎰黃金空。

彈劍徒激昂,出門悲路窮。

吾兄青云士,然諾聞諸公。

所以陳片言,片言貴情通。

棣華倘不接,甘與秋草同。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.robinhoodcdfi.com]

我青少年的時候,對事理的認識不是特別通達,呼朋喚友,都是些熱血豪邁人士。

不為報酬而助人,并不把解人之難看作是多么了不起的功勞。

為朋友曾經不惜兩肋插刀,紅塵滾滾處也曾經手刃歹徒。

哥們肝膽意氣天下聞名,官民同賞。

當然,這些都是小節,不足言道,現在回到偏僻之處隱居。

回家后是四壁空空,沒有任何產業,為衣腹之累而忙個不休。

身穿的狐裘破爛,腰里曾經的萬貫黃金也用個精光(主要還是接濟落魄文人)。

也曾經去王公門前干謁,推薦自己,但是沒有什么效果,悲日暮途窮。老兄你可是官運通達,青云直上,一諾千金,名噪公卿。

所以來與你告個急,你懂其中的意思就行了,貴在靈犀一點通。

如果你也不顧兄弟情誼,不愿意幫助我,我也不說更多的話了,我準備像秋草蓬稞一樣隨風飄散吧。

注釋解釋

卻秦:使秦退兵。

春陵:在今湖北棗陽縣。

生事:生計。

“一朝”二句:用蘇秦事。

青云士:品格高尚的人。

然諾:應許,許諾。

聞諸公:因重然諾而為諸公所知。

陳片言:陳述簡短的話。

棣(dì)華:喻兄弟。

創作背景

開元二十三年(公元735年),不甘心失敗的李白去了一趟襄陽,拜訪時任襄州刺史兼山南東道采訪使的韓朝宗。但李白在呈給他的求職信中,犯了一個嚴重錯誤“豪放不羈”。韓朝宗自然對他不感興趣。因為李白求職沒有成功,韓朝宗沒有幫助到他,在這種情況背景下李白寫下了此首詩。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

全詩前半部分訴說了:李白青少年的時候,對事理的認識不是特別通達,呼朋喚友,都是些熱血豪邁人士。為朋友曾經不惜兩肋插刀,紅塵滾滾處也曾經手刃歹徒。哥們肝膽意氣天下聞名,官民同賞。不為報酬而助人,并不把解人之難看作是多么了不起的功勞。說明了李白喜歡交朋友,豪氣,喜歡幫助別人不求回報。一直在幫助別人,但是自己卻什么都沒有,家徒四壁,還是個需要接濟的落魄文人。

全詩后半部分訴說了:李白仕途非常不順,在詩中也體現的淋漓盡致。早年寓居安陸時,曾多次給地方官員寫信自薦,但每次都以失敗告終。開元二十三年,不甘心失敗的李白去了一趟襄陽,拜訪時任襄州刺史兼山南東道采訪使的韓朝宗。韓朝宗素以愛惜人才聞名,因曾任荊州長史,故人稱韓荊州。但李白在呈給他的求職信中,又犯了一個嚴重錯誤——豪放不羈。信中寫道:“幸愿開張心顏,不以長揖見拒?!遍L揖即拱手禮,通常用于平輩之間。這句話的意思是說,衷心地希望你能夠敞開心懷,不會因為別人只作長揖而拒絕。作為求職信,這句顯然寫得不太得體。李白帶著這種傲慢心態去求職,韓朝宗自然不會對他感興趣。雖是詩仙,但李白的這幾封求職信寫得實在讓人不敢恭維。也體現出了李白求職時傲慢的心態,這種故意貶低自己的比喻,或許能博取同情,卻無法給人好感。

整首詩是對李白年輕時裘馬輕狂,豪爽用事的真實寫照??凑自?,可以知道李白的豪爽性格,所以會愛之者眾,恨之者也眾。

作者介紹
[挑錯/完善]

李白 : 李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀,出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》...[詳細]

李白的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經典推薦

贈從兄襄陽少府皓古詩原文翻譯賞析-李白

古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.robinhoodcdfi.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

国产A级理论片不卡顿|老汉A∨精品视频网|校花噗呲噗呲太深了好爽|久久一本热色99国产