傳播國學經典

養育華夏兒女

彈琴

唐代 / 劉長卿
古詩原文
[挑錯/完善]

泠泠七弦上,靜聽松風寒。

古調雖自愛,今人多不彈。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.robinhoodcdfi.com]

清幽的琴聲從七弦琴上發出,靜靜地聆聽原來是《風入松》的曲子,非常凄清。

雖然唯獨我十分喜愛這古老的曲調,只可惜現在的人彈奏的不多了。

譯文二

七弦琴奏出清涼的曲調悠揚起伏,細細傾聽就像那滾滾的松濤聲。

我雖然非常喜愛這首古時的曲調,但如今人們大多已不去彈奏了。

注釋解釋

⑴泠(líng)泠:清幽,清冷,形容聲音清越。這里指琴聲清冽。七弦:古琴有七條弦,又稱七弦琴。

⑵松風:以風入松林暗示琴聲凄涼。琴曲中有《風入松》的調名。寒:凄清的意思。

⑶古調:古時的曲調。調,一作“曲”。

⑷多:一作“已”。

創作背景

《聽彈琴》是唐代詩人劉長卿的作品。此詩前兩句極寫琴音的美妙,營造高妙的音樂境界,表現彈琴人高超的技藝;后兩句是議論性抒情,慨嘆世人不愛高雅的古調,喻指世人只知趨時隨俗,表達了世無知音、孤芳自賞的感傷情懷,體現了詩人不趨時俗的清高品格。全詩語言含蓄,境界清雅,巧用雙關,意蘊深遠。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

《彈琴》是一首托物言志詩。詩人通過慨嘆古調受冷遇,不為世人看重,以抒發懷才不遇的悲憤之情,舒解世少知音的遺憾。全詩意境清雅,志趣高潔,語言含蓄,一語雙關,彌漫于字里行間的寂寞情懷感人肺腑。

前兩句寫聽彈琴,突出一個“聽”字。開頭用“泠泠”來形容琴弦彈奏時聲音清越、悠揚,這是初聽。繼而當詩人聚精會神、全神貫注地“靜聽”之后,便覺琴音逐漸轉為清幽、凄清,有如天風入松之勢,引導讀者似乎也與作者一同領悟聽琴的妙趣,一同進入音樂的美妙境界,一同獲得美的藝術享受。恰好琴曲中有《風入松》曲,語意雙關,極為自然。“寒”,并非松風吹帶來的寒氣,而是聽琴者或彈琴者“神與物游”,進入音樂妙境的一種特殊感受。這兩句極寫琴音之美妙,實為下文“今人多不彈”作鋪墊。

如果說前兩句是描寫音樂的境界,那么后兩句就是議論性抒情,寫由聽彈琴所引起的感慨,點明主旨。“古調雖自愛”的“雖”字轉折,從對琴聲的贊美進入對時尚的感慨。“今人多不彈”的“多”字反襯出琴客知音者的稀少。這兩句有兩層意思,其一是在現實生活中音樂正在變革,唐與周圍少數民族文化交流頻繁,少數民族的音樂傳入內地,曲調翻新,對中國傳統的民族音樂產生了較大的影響。當時“燕樂”已成為風行一時的新聲,頗受聽眾的欣賞和歡迎,也是令人愛彈的曲調。樂器則以西域傳入的琵琶為主。至于七弦琴的古調雖然高雅肅穆,畢竟是陽春白雪,曲高和寡,今人多不彈了。其二是劉長卿通過對琴音的贊賞,古調的自愛和今人的不彈,抒發自己的身世之感,時風之嘆。“長卿清才冠世,頗凌浮俗,性剛,多忤權門,故兩遭遷斥,人悉冤之。······其自賦傷而不怨,足以發揮風雅。”(《唐才子傳》)可見劉長卿處在中唐社會,對世風不古,競趨時尚,是深有感慨的。自己懷瑾握瑜,抱貞守樸,卻懷才不遇,深感知音稀少,無人賞識,正如同古調高雅,卻不被欣賞,人多不彈一樣。有人就以此二句謂今人好趨時尚不彈古調,意在表現作者的不合時宜。從劉長卿的作品中,的確可見他有一肚皮不合時宜和一種與流俗落落寡合的情調。他的《幽琴》(《雜詠八首上禮部李侍郎》之一)詩曰:“月色滿軒白,琴聲宜夜闌。飗飗青絲上,靜聽松風寒。古調雖自愛,今人多不彈。向君投此曲,所貴知音難。”其中四句就是這首聽琴絕句。“所貴知音難”也正是詩的題旨之所在。此詩詠聽琴,其實是借此寄托一種孤芳自賞、不茍流俗的情操。

全詩從對琴聲的贊美,轉而對時尚慨嘆,流露出詩人孤高自賞,不同凡俗,稀有知音的情操。劉長卿才華卓絕,卻因誣陷等數遭貶謫。雖牢騷滿腹,但對高潔的堅持使他不能與流俗相合,與眾人為伍。這首詩貫穿了他對于高雅、高尚、高潔的贊美,抒發了他對不與世俗同流合污的堅持以及堅持背后的遺憾與清寂。

作者介紹
[挑錯/完善]

劉長卿 : 劉長卿,字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。后遷居洛陽,河間(今屬河北)為其郡望。玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監察御史,后為長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大...[詳細]

劉長卿的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經典推薦

彈琴古詩原文翻譯賞析-劉長卿

古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.robinhoodcdfi.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

国产A级理论片不卡顿|老汉A∨精品视频网|校花噗呲噗呲太深了好爽|久久一本热色99国产