傳播國學經典

養育華夏兒女

浣溪沙·春情

宋代 / 蘇軾
古詩原文
[挑錯/完善]

桃李溪邊駐畫輪。鷓鴣聲里倒清尊。夕陽雖好近黃昏。

香在衣裳妝在臂,水連芳草月連云。幾時歸去不銷魂。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.robinhoodcdfi.com]

桃李溪邊停著一輛畫輪車。鷓鴣發出“行不得也哥哥”的叫聲時,就是倒酒于杯中與情人約會之際。晚照雖然美麗,但它已臨近黃昏的時候。

體發香味留在衣裳上,信物套在手臂上。我倆好比那明沏的溪水浸著芳香的草兒,皎潔的月兒伴著那雪白的云兒。多少時候離去才不致痛苦悲傷。

注釋解釋

浣溪沙:唐教坊曲,后用為詞牌名。

駐畫輪:指停車。畫輪:車之美稱。

倒清尊:指斟酒。

銷魂:梁·江淹《別賦》:“黯然消魂者,唯別而已?!薄对娫~曲語詞匯釋》卷五:“銷魂與凝魂,同為出神之義?!贝颂幮稳輦?。

創作背景

此詞約作于宋哲宗元祐六年(1091年)四月。東坡自杭還朝,途經揚州,已近黃昏。目睹了“珠簾十里卷香風”的揚州,風彩翩翩,詞興大發,作此詞,借以煥發飽經政治風霜的精神青春。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

上片,寫一對情人約會的幽深情景。在桃李溪邊停著一輛“輪”,車上下來的男子走進了“桃李”林。兩人約會的地方竟是如此幽靜。鷓鴣喚來女子忙把酒倒向杯中,頻頻舉杯,蜜語陣陣,兩人的綿情竟是如此難舍難分。時間過得太快,不覺“黃昏”來臨。詞人點化運用李商隱樂游原》中“夕陽無限好,只是近黃昏”句,又描景,又傳情。不過,詞人詞里沒有惋惜人生短暫意,有的是飽含情人的依依戀情。詞人善于從空間與時間的交錯上,景情交融,構建了一幅迷人的春情圖。

月灑桃李林,兩人如人夢,夢醒已分手,神志近迷魂。在經過大刀剪裁之后,詞人把下片之墨直接傾灑在女子內心隱秘的愁情上。曾幾幾何,信誓旦旦;到如今,信物為征。體發上的香氣還留在你的衣裳上,贈給的花巾還留在你的手臂上,愁的是“幾時歸去不銷魂?”多少時候,不知道,只有歸去方能銷魂。這結尾的故意設問句,不僅讓語氣富有變化,而且將女子的癡情深化一步。

全詞通篇寫春景,實際上句句寫戀情。點化名句,不露痕跡,既成為詞篇的不可少的結構成分,又深化了詞篇的思想內涵。情景交融,詞簡意深,為古代文人情歌的上乘之作。

作者介紹
[挑錯/完善]

蘇軾 : 蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋...[詳細]

蘇軾的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經典推薦

浣溪沙·春情古詩原文翻譯賞析-蘇軾

古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.robinhoodcdfi.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

国产A级理论片不卡顿|老汉A∨精品视频网|校花噗呲噗呲太深了好爽|久久一本热色99国产