傳播國學經典

養育華夏兒女

京都元夕

金朝 / 元好問
古詩原文
[挑錯/完善]

袨服華妝著處逢,六街燈火鬧兒童。

長衫我亦何為者,也在游人笑語中。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.robinhoodcdfi.com]

元宵節時,到處都能碰到女人們穿著盛裝,化著美好的妝容來看燈;小孩子們則在街道上歡鬧著。

我這個穿樸素長衫的讀書人做什么呢?也在游人歡聲笑語的氣氛中賞燈猜謎。

注釋解釋

京都:指汴京。今屬河南開封。

元夕:元宵,正月十五日晚上。

袨(xuàn)服:盛服,艷服,漂亮的衣服。

華妝:華貴的妝容。

著處:到處。

鬧:玩耍嬉鬧。

長衫:讀書人多穿著長衫。

何為:為何,做什么。

創作背景

金哀宗正大二年,即公元1225年,當時詩人家住登封縣,他自己在汴京任國史院編修官,來往于汴京與登封之間。這年他在汴京度元夕,看到元夕之時京都的繁華,寫下了這首詩。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

開頭兩句寫京都元夕的熱鬧場面,"袨服華妝",寫出了游人們穿著鮮明華麗,”六街燈火“寫出了大街小巷到處在舞弄著花燈的景象,前兩句用元夕日,街上的人們的裝束和舉動反襯了汴京一派繁華、升平的氣象,也為下文詩人這個穿著長衫的讀書人都外出游玩,沉醉在游人的歡聲笑語,抒發情感作鋪墊。

而三句一轉,用“長衫”對“炫服華妝”,寫到自己竟然也隨游人追歡逐樂。一個隱晦的發問,包含著辛酸的自嘲,嚴峻的自責,同時也是對前面所鋪敘的場景的否定。表現了詩人對此時金朝的偏安處境的嘲諷,也表達了對繁華背后危機的擔憂。

此詩展現了游人在元宵節游玩的景象,寫出了元夕夜的盛世繁華,手法上,用樂景抒哀憤之情,長衫和炫服華妝的對比,含蓄動人,意味深長。

作者介紹
[挑錯/完善]

元好問 : 元好問,字裕之,號遺山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鮮卑族拓跋氏,元好問過繼叔父元格;七歲能詩,十四歲從學郝天挺,六載而業成;興定五年(1221)進士,不就選;正大元年...[詳細]

元好問的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經典推薦

京都元夕古詩原文翻譯賞析-元好問

古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.robinhoodcdfi.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

国产A级理论片不卡顿|老汉A∨精品视频网|校花噗呲噗呲太深了好爽|久久一本热色99国产