傳播國學經典

養育華夏兒女

《盲子失墜》文言文翻譯

作者:佚名 古詩詞考題 來源:網絡

《盲子失墜》文言文翻譯

文言文是以古漢語為基礎經過加工的書面語。下面是小編整理的相關內容,歡迎閱讀參考!

原文 :

有盲子道涸溪。橋上失墜,兩手攀楯,兢兢握固,自分失手必墜深淵矣。過者告曰:“毋怖,第放下即實地也?!泵ぷ硬恍?,握楯長號。久之,力憊,失手墜地。乃自哂曰:“嘻!蚤知即實地,何久自苦耶!”

夫大道甚夷。沉空守寂,執一隅以自矜嚴者,視此省哉!

譯文

有盲人路過干涸的小溪,(在)橋上失足墜落,兩手抓住橋欄,小心謹慎地抱住,自己認為一失手必定墜入深淵中。路過的人告訴他說:“不要害怕,只管放手,下面就是堅實的土地了。(或下面就是土地了)”盲人不相信,抓著欄桿不停地哭號,(時間)久了,(盲人)沒有力氣了,失手掉到地上。便自嘲道:“呵!早知道是實地,何必(這么)久自討苦吃呢?” 大道理(真理)很平實,在黑暗中守著迷茫,執著地呆在角落獨自守舊的人,看看這(故事該)醒悟啊!

這則寓言告訴人們:

1、社會總是不斷向前發展的',“物競天擇,適者生存”,人們的意識形態應順應時勢。不要固執己見,作繭自縛,要善于聽取別人正確的意見,要勇于探索不斷創新。

2、要勇敢嘗試,不要被自己的憑空設想的困難所嚇倒。

3、走出思維的定勢,戰勝自己。

注釋

1.道:經過。

2.楯:(shǔn)欄桿上的橫木。

3.競競:小心謹慎的。

4.自分(fèn):自料。

5.已:通“矣”了。

6.毋:不要。

7.?。盒盐?,反省。

8.涸:干涸。

9.第:只管。

10.長號:大聲哭叫。

11.大道:公認的道理。

12.有盲子道涸溪 解釋"道" :經過,取道 。

13.視此省哉 解釋"省" :反省,自我警戒。

14.哂(shěn):嘲笑。

15.兢兢:兢兢戰戰,形容害怕的樣子。

16.蚤:通假字,通“早”。

17.矜:自夸。

18.夷:平坦,平常。

19.沉空守寂:指陷在空想中。

20.?。盒盐?/p>

寓意

1.不要固執己見,作繭自縛,要善于聽取別人正確意見,要勇于探索不斷創新。

2.社會總是不斷向前發展的,“物競天擇,適者生存”,人們的意識形態應順應時勢,敢于大膽創新。

關鍵詞:盲子失墜

相關閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經典推薦

《盲子失墜》文言文翻譯

古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.robinhoodcdfi.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

国产A级理论片不卡顿|老汉A∨精品视频网|校花噗呲噗呲太深了好爽|久久一本热色99国产